+7 (499)  Доб.Москва и область +7 (812)  Доб.Санкт-Петербург и область

Хотела уточнить по поводу

Хотела уточнить по поводу

Войти в аккаунт. Вход Регистрация или вход через. В теме В разделе По форуму. Уточнения по поводу Kiddy Life Pro Прочитано раз. Даша Пользователь форума , Добрый день!

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

Да вот как это...

Я хотел бы уточнить по поводу ордена мужества получил в 2000 году никаких выплат

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод "я хотел бы уточнить" на английский I should like to clarify I would like to clarify I wish to make it clear let me get this straight Другие переводы В то же время я хотел бы уточнить позицию Японии в отношении последствий, которые данный проект резолюции может повлечь для регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.

Я хотел бы уточнить подход к этому моей делегации. Что касается военных маневров, упомянутых этим представителем, то я хотел бы уточнить, что эти маневры являются нашими ежегодными совместными военными маневрами, которые носят сугубо оборонительный характер. With regard to the military exercises mentioned by that representative, I would like to clarify that those exercises were our annual joint military exercises, which are purely defensive in nature.

Г-н Хайнсберг: Прошу прощения за то, что я снова вынужден взять слово, но поскольку была упомянута моя делегация, я хотел бы уточнить один момент. Heinsberg: I apologize for taking the floor, but, as my delegation has been mentioned, I would like to clarify one point. Председатель говорит по-английски : Я хотел бы уточнить программу работы на вторую половину дня во вторник, 19 декабря. The President: I should like to clarify the programme of work for Tuesday, 19 December, in the afternoon.

Между тем я хотел бы уточнить, что действительно в восточной части Демократической Республики Конго и в других районах страны проживают конголезские граждане, говорящие на языке киньяруанда. Meanwhile, I would like to clarify that, indeed, there are Kinyarwanda-speaking Congolese citizens in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo and in other parts of the country.

Однако я хотел бы уточнить один момент. However, I would like to clear up one point. Переговоры начинаются сегодня вечером, но я хотел бы уточнить наши позиции. The negotiations begin tonight, but I wanted to see where we all stand. Так, я хотел бы уточнить. Но сначала пара мелочей, которые я хотел бы уточнить, прежде чем оформить вас. И я хотел бы уточнить, что Макс ни разу не был осужден. Однако я хотел бы уточнить, полковник...

However, in essence , Colonel... В этом отношении я хотел бы уточнить, что Франция считает важной целью нашей работы создание специального комитета по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве. I wished to say in that regard that France considers the establishment of the ad hoc committee on prevention of an arms race in outer space to be an important objective of our proceedings.

Однако я хотел бы уточнить, все ли проекты резолюции в этой группе будут готовы к тому, чтобы провести по ним голосование. But, to be more precise, I wonder whether all the draft resolutions under that heading will be ready for a vote. Let it be clear from the outset, however, that for me "green economy" does not mean new conditionality, but rather opportunity.

Тем не менее я хотел бы уточнить, что Конференция уполномочена вести переговоры, а не просто обсуждать вопросы разоружения. The mandate of the Conference on Disarmament is to negotiate, and not simply to discuss, disarmament.

Что касается последнего пункта, я хотел бы уточнить, что мы полостью соблюдаем стандарты и принципы Совета Европы, но мы испытываем неуверенность в связи с последствиями следования им, как сказано в резолюции. On the latter paragraph, I wish to make it clear that we fully respect the standards and principles of the Council of Europe, but we are uncertain as to the implications of adhering to them as stated in the resolution.

В письме от 20 марта г-н Джонсон ответил губернатору, что в связи с Вашим сообщением я хотел бы уточнить, что законом Нью-Йорка предусмотрена в такой же мере смертная казнь, как и пожизненное заключение без права условно-досрочного освобождения. By letter dated 20 March, Mr. Before the Commission agrees to the proposal, I just wanted to check what we were doing about the sentence "The Disarmament Commission did not hold any substantive meetings in 2005.

I want to know about the altercation between you and Sergeant Mulvey. Возможно неприемлемое содержание Показать Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить.

Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом. Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Ничего не найдено для этого значения. Предложить пример Результатов: 34. Точных совпадений: 34. Затраченное время: 50 мс Предложить пример.

Добрый день, хотела бы уточнить по поводу...

Хотела бы уточнить по поводу возврата налога за обучение Я учусь в университете с 2009 года. Основным заказчиком по договору на оказание платных услуг является моя мама, она нигде не работает. Хотя она мне оплачивала через материнский капитал: за 2011, 2012, 2013 годы. За 2009, 2010, 2014 я оплачиваю сама.

Перевод "я хотел бы уточнить" на английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод "я хотел бы уточнить" на английский I should like to clarify I would like to clarify I wish to make it clear let me get this straight Другие переводы В то же время я хотел бы уточнить позицию Японии в отношении последствий, которые данный проект резолюции может повлечь для регулярного бюджета Организации Объединенных Наций. Я хотел бы уточнить подход к этому моей делегации. Что касается военных маневров, упомянутых этим представителем, то я хотел бы уточнить, что эти маневры являются нашими ежегодными совместными военными маневрами, которые носят сугубо оборонительный характер.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: 050 Цифровой Код: Цифра 6. Ченнелинг Ирины Чикуновой (Цивилизация Хамилия)

Все прошло быстро, а главное безболезненно. Несколько лет беспокоила боль и неприятный запах изо рта. Долго терпела и решилась обратиться в Вашу клинику по совету родственницы именно к Надежде Николаевне Алехиной. Цены в "Русте" вполне сносные. Буду обращаться еще.

Добрый день, хотела бы уточнить по поводу номеров. Перевод "мне хотелось бы уточнить" на английский Войти в аккаунт.

Ваш ответ будет удален из раздела "Ответы". Отмена Удалить Уведомления отключены Сейчас уведомления отключены и вы не получаете электронные письма о новых записях. Чтобы включить их, откройте свой профиль и перейдите в настройки уведомлений. Нет, спасибо Перейти в профиль Сообщение о нарушении Компания Google очень серьезно относится к неправомерному использованию своих сервисов.

Подписаться на ленту

.

.

Ответ на вопрос AVON

.

здравствуйте, хотела уточнить, правда по поводу того, что таможня Бельгии не при…

.

Здравствуйте. Хотелось бы уточнить. Так же если вас не затруднит пояснить по поводу времени возврата - указанно что обработка.

.

.

.

.

.

Комментарии 1
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. Ипат

    В root мне логи, получилась новость